-¡Sálvame! En el mercado encontré a la Muerte esta mañana. Me hizo un gesto de amenaza. Esta noche, por milagro, quisiera estar en Ispahán.
El bondadoso príncipe le presta sus caballos. Por la tarde, el príncipe encuentra a la Muerte y le pregunta:
-Esta mañana ¿por qué hiciste a nuestro jardinero un gesto de amenaza?
-No fue un gesto de amenaza -le responde- sino un gesto de sorpresa. Pues lo veía lejos de Ispahán esta mañana y debo tomarlo esta noche en Ispahán.
Jean Cocteau, Le grand écart, El gesto de la Muerte,1923 (texto tomado de Ciudad Seva).
El bondadoso príncipe le presta sus caballos. Por la tarde, el príncipe encuentra a la Muerte y le pregunta:
-Esta mañana ¿por qué hiciste a nuestro jardinero un gesto de amenaza?
-No fue un gesto de amenaza -le responde- sino un gesto de sorpresa. Pues lo veía lejos de Ispahán esta mañana y debo tomarlo esta noche en Ispahán.
1 comments:
Bernardo Atxagak kopiatu zuen bere Obabakoak ospetsu hartan ipuin horixe.
Batzuk kopiak ezagutu ditugu originalak baino lehenago.
Obabakoak liburuari esker ere ezagutu genuen Auguste Villiers de l'Isle-Adam, Contes cruels.
Publicar un comentario