 "No Rendirse" es una loa a esos héroes anónimos a quienes la vida ha dejado sin fuerzas, y que no entienden qué ha pasado,  ni en qué se equivocaron, ni cuándo. Pero que siguen esforzándose... Quizá dedicada a su padre, obrero y perdedor... Porque ha de haber un modo de 'crecer como jóvenes' (“to grow young again”), de encontrar un espacio-tiempo como cuando éramos niños, jugábamos  en el parque y lo esperábamos todo de la vida (En la elaboración nos inspiramos en El Lagarto en el laberinto). Letra en inglés: "Nada de retirarnos, nada de rendirnos. Como soldados en una noche de invierno con un juramento que hay que  mantener; no renunciar nunca, no rendirse jamás"...
"No Rendirse" es una loa a esos héroes anónimos a quienes la vida ha dejado sin fuerzas, y que no entienden qué ha pasado,  ni en qué se equivocaron, ni cuándo. Pero que siguen esforzándose... Quizá dedicada a su padre, obrero y perdedor... Porque ha de haber un modo de 'crecer como jóvenes' (“to grow young again”), de encontrar un espacio-tiempo como cuando éramos niños, jugábamos  en el parque y lo esperábamos todo de la vida (En la elaboración nos inspiramos en El Lagarto en el laberinto). Letra en inglés: "Nada de retirarnos, nada de rendirnos. Como soldados en una noche de invierno con un juramento que hay que  mantener; no renunciar nunca, no rendirse jamás"...'No Surrender' de Bruce Springsteen
 "No Rendirse" es una loa a esos héroes anónimos a quienes la vida ha dejado sin fuerzas, y que no entienden qué ha pasado,  ni en qué se equivocaron, ni cuándo. Pero que siguen esforzándose... Quizá dedicada a su padre, obrero y perdedor... Porque ha de haber un modo de 'crecer como jóvenes' (“to grow young again”), de encontrar un espacio-tiempo como cuando éramos niños, jugábamos  en el parque y lo esperábamos todo de la vida (En la elaboración nos inspiramos en El Lagarto en el laberinto). Letra en inglés: "Nada de retirarnos, nada de rendirnos. Como soldados en una noche de invierno con un juramento que hay que  mantener; no renunciar nunca, no rendirse jamás"...
"No Rendirse" es una loa a esos héroes anónimos a quienes la vida ha dejado sin fuerzas, y que no entienden qué ha pasado,  ni en qué se equivocaron, ni cuándo. Pero que siguen esforzándose... Quizá dedicada a su padre, obrero y perdedor... Porque ha de haber un modo de 'crecer como jóvenes' (“to grow young again”), de encontrar un espacio-tiempo como cuando éramos niños, jugábamos  en el parque y lo esperábamos todo de la vida (En la elaboración nos inspiramos en El Lagarto en el laberinto). Letra en inglés: "Nada de retirarnos, nada de rendirnos. Como soldados en una noche de invierno con un juramento que hay que  mantener; no renunciar nunca, no rendirse jamás"...Bonjour Tristesse de Françoise Sagan

 ¡Buenos días, tristeza! es un libro de Françoise Sagan (1953) y una película de Otto Preminger (1958). Degustemos el primer párrafo del libro: "Sur                            ce sentiment inconnu dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à                            apposer le nom, le beau nom grave de tristesse. C'est un sentiment si complet, si égoïste que j'en ai presque honte alors que la tristesse m'a                            toujours paru honorable. Je ne la connaissais pas, elle, mas l'ennui, le regret, plus rarement le remords. Aujourd'hui, quelque chose se replie sur moi comme une                            soie, énervante et douce, et me sépare des autres."
¡Buenos días, tristeza! es un libro de Françoise Sagan (1953) y una película de Otto Preminger (1958). Degustemos el primer párrafo del libro: "Sur                            ce sentiment inconnu dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à                            apposer le nom, le beau nom grave de tristesse. C'est un sentiment si complet, si égoïste que j'en ai presque honte alors que la tristesse m'a                            toujours paru honorable. Je ne la connaissais pas, elle, mas l'ennui, le regret, plus rarement le remords. Aujourd'hui, quelque chose se replie sur moi comme une                            soie, énervante et douce, et me sépare des autres."                         "A ese sentimiento desconocido cuyo tedio, cuya dulzura me obsesionan, dudo en darle el nombre, el hermoso y grave nombre de tristeza. Es un sentimiento tan total, tan egoísta, que casi me produce vergüenza, cuando la tristeza siempre me ha parecido honrosa. No la conocía, tan sólo el tedio, el pesar, más raramente el remordimiento. Hoy, algo me envuelve como una seda, inquietante y dulce, separándome de los demás."
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
 

