![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZvfH-u2_Mff8RnUf5cPB4UStL_z8UTZ1qTROdTH9LMoxGoNYs1vkBXyVH0RgvmUvdhapAxS5xZwdYpdRKA47ng1H9PSLzmk2etsRdkx0Cv5gC3tqcKJnwB2dZGo5JiWyLqQgW/s400-rw/diapoesia.jpg)
En este
día, deseo compartir mi poesía favorita... en francés, de cuando la elegí (puede escucharse
aquí).
Chanson d'automne: Les sanglots longs / Des violons / De l'automne / Blessent mon coeur / D'une langueur / Monotone. Tout suffocant / Et blême, quand /Sonne l'heure, / Je me souviens / Des jours anciens / Et je pleure.
Et je m'en vais / Au vent mauvais / Qui m'emporte / Deçà, delà / Pareil à la / Feuille morte. Traducción al castellano.
0 comentarios:
Publicar un comentario