OpenTrad: Lo más parecido a un traductor castellano-euskara
Ante un comentario de Blanca, nos referimos a Opentrad, un proyecto en código abierto. Si la frase es simple, el resultado es admisible, como: "Una lectura recomendable: Este blog... -> Irakurketa gomendagarri bat: blog hau...". En otros casos, como en la imagen, todavía debe ser afinado. (Ver también EuslkalBar).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comments:
!Ay! qué bien! qué bien!
Gracias, Mikel !!
Un besazo!!
Ondo zein!!
Musutzar bat!!
(cómo que "graciak" , no se dice Ezkarrikazko...o algo así )
Eskerrik asko !!!!!!!!!!!!!!!!!
Publicar un comentario