La montaña mágica, obra maestra de Thomas Mann

La montaña mágica, de Thomas Mann
Un reciente tuit, ver en este enlace, despertó el deseo de releer La montaña mágica (Der Zauberberg, en el original alemán), obra maestra de Thomas Mann, Premio Nobel de Literatura de 1929. Os animamos a leer o releer la premiada traducción del alemán al español de 2005 realizada por Isabel García Adánez, el resumen inicial que se incluye reseña: 

"El protagonista de la novela, Hans Castorp, un joven de 22 años, estudiante de ingeniería y de familia adinerada, va a visitar a su primo al hospital de tuberculosos de Davos (la ciudad más alta de Europa), en donde su estancia, originariamente planeada para tres semanas, se convierte en una estadía de siete años. Pronto comprende que la lógica que rige en el hospital, situado a 1530 m de altitud, es distinta a la que gobierna el mundo «de los de abajo» —el mundo de los sanos—. El hospital de Davos, reino de la enfermedad y la muerte, pero también de la ociosidad y la seducción, transforman profundamente al protagonista. 
La montaña mágica es también una descripción de la situación social e intelectual europea, que registra los acontecimientos filosóficos, sociales y políticos de Europa que provocaron la Primera Guerra Mundial".
Cita sobre la escritura de Thomas Mann 
La obra ha sido calificada de novela filosófica, porque, aunque se ajusta al molde genérico del Bildungsroman o novela de aprendizaje, introduce reflexiones sobre los temas más variados, tanto a cargo del narrador como de los personajes (especialmente Naphta y Settembrini, los encargados de la educación del protagonista). Entre estos temas ocupa un lugar preponderante el del «tiempo», hasta el punto de que el propio autor la calificó de novela del tiempo (Zeitroman), pero también se dedican muchas páginas a discutir sobre la enfermedad, la muerte, la estética o la política. La novela ha sido vista como un vasto fresco del decadente modo de vida de la burguesía europea en los años anteriores a la Primera Guerra Mundial.
Hay más booktrailers, como este de la Princesa Prometida no incluido, pero adjuntamos seguidamente una versión adaptada a la televisión por RTVE, en una dramatización realizada en 1974 (atención, incluye spolier).  Otros análisis más recientes, como este de Mikel Etxebarria Dobaran indicado en el siguiente tuit.

0 comentarios:

Publicar un comentario