En Internet aparecen cinco millones de referencias sobre películas dobladas a "Spanish Latino", es decir, preferentemente para hispanoparlantes de Estados Unidos. Últimamente, en muchos casos, no se encuentra la versión Spanish (castellano de España) en los programas P2P (peer-to-peer) de descarga, pero sí su correspondiente latina. Por ello, algunos de quienes vemos estas películas nos vamos acostumbrando al "Buen día" y no el "Buenos días", y a tantas y tantas variantes lingüísticas de una lengua tan extensamente difundida como el castellano.Por cierto, el mejor programa P2P actual es BitComet. En su download se puede descargar el instalador de BitComet. Contiene buscadores de torrents como Mininova y su visualizador recomendado es el mejor: MPCStar. Emezeta lo explica muy bien.






