Nuevamente, en la que será III Edición de Lectura Ininterrumpida de Clásicos en Euskara, durante doce horas ininterrumpidas se recitará en voz alta (quizá hasta tres veces por su brevedad) una obra cumbre de la Literatura Vasca en el Teatro Arriaga de Bilbao el próximo 16 de junio de 2010. Este acto, organizado por el Euskaltegi Bilbo Zaharra, forma parte de la Euskara Ikasleen Jaia (Fiesta de los Estudiantes de Euskera).
Si en la primera convocatoria de 2008 se leyó un libro del siglo XVII, "Gero" de Axular de 1643, y siguió en 2009 con la lectura pública de "Peru Abarca" de Mogel de 1802, ahora en un nuevo salto de unos de 160 años se elige una obra de 1959: "Haur besoetakoa" (La Ahijada) de Jon Mirande.
Si en la primera convocatoria de 2008 se leyó un libro del siglo XVII, "Gero" de Axular de 1643, y siguió en 2009 con la lectura pública de "Peru Abarca" de Mogel de 1802, ahora en un nuevo salto de unos de 160 años se elige una obra de 1959: "Haur besoetakoa" (La Ahijada) de Jon Mirande.
Haur Besoetakoa aurkezpena
View more presentations from guest56051d.
La elección de este autor y de esta obra ha debido ser controvertida, por lo peculiar de la vida y muerte de Jon Mirande, así como por la novela casi coetánea de temática similar, "Lolita" de Vladimir Nabokov de 1955 (que Jon Mirande no había leído). La calidad literaria de "Haur besoetakoa" está fuera de toda duda, como acreditan variadas críticas y análisis sobre esta debatida obra original y su traducción por Gil Bera. Se apunta que, aunque en primera lectura se trata del amor de un hombre de treinta años con una niña de once, la obra relata el testamento del autor, una crítica de la sociedad tradicionalista, una propuesta de educación distinta y la descripción del fracaso de un ideal de sociedad. La obra íntegra puede leerse en euskara (link), pero no hemos descubierto su única traducción al castellano, ni en papel (edición agotada) ni en la red.
La novedad de este año será la dimensión en el ciberespacio que sus promotores quieren añadir a la múltiple cobertura de la que ya goza en los medios convencionales (prensa, radio y televisión) a lo largo de toda la jornada. Ahora, y hemos sido testigos de su preparación (foto superior etiquetada con los nombres de las personas), se ha previsto un blog, un perfil Twitter @irakur2010 y una cita en Facebook. Hashtag o etiqueta común de este evento: irakur2010.
Link oficial en euskara y castellano. Otros posts sobre estas "Lecturas ininterrumpidas de Clásicos en Euskara". Abajo: Algunas fotos y vídeos cortos sobre estas Klasikoen Irakurtaldi Etenik gabea".
La novedad de este año será la dimensión en el ciberespacio que sus promotores quieren añadir a la múltiple cobertura de la que ya goza en los medios convencionales (prensa, radio y televisión) a lo largo de toda la jornada. Ahora, y hemos sido testigos de su preparación (foto superior etiquetada con los nombres de las personas), se ha previsto un blog, un perfil Twitter @irakur2010 y una cita en Facebook. Hashtag o etiqueta común de este evento: irakur2010.
Link oficial en euskara y castellano. Otros posts sobre estas "Lecturas ininterrumpidas de Clásicos en Euskara". Abajo: Algunas fotos y vídeos cortos sobre estas Klasikoen Irakurtaldi Etenik gabea".