El vehículo eléctrico más grande que se carga sólo la primera vez

Esta es una historia muy ilustrativa sobre la superioridad de los vehículos eléctricos, que hemos contado muchas veces en los últimos 5 años. El vehículo eléctrico más grande del mundo no necesita cargarse nunca, excepto en una primera y única ocasión. Todo gracias a la frenada regenerativa. Se trata de un camión volquete eDumper funciona eléctricamente e incluso suministra electricidad a la red pública, y nada menos que 77.000 kWh al año.

Este camión colosal fue creado por la empresa suiza Ciments Vigier SA en 2019. Trabaja en una cantera de Biel (Suiza), transportando en cada viaje unas 60 toneladas de cal y marga desde la zona minera a mayor altitud hasta un sistema de transporte a menor cota de altura. 

El eDumper sube hasta la mina descargado, con sus 50 toneladas de tara (incluidas las baterías de 4,5 toneladas). Al bajar con mucha carga de rocas, unas 110 toneladas (completamente cargado), la frenada regenerativa recarga sus baterías de litio de 600 kWh (equivalentes a 6 Tesla Model S). De modo que, aunque la regeneración no es del 100%, le sobran unos 200 kWh para volver a subir la empinada carretera con desniveles del 13%.

Este modo de funcionamiento puramente eléctrico no necesita energía, más que para el primer viaje de subida, ahorrándose la empresa más de 71.000 litros de diésel al año y evitando al planeta 185 toneladas de emisiones de CO. Dado que el  eDumper produce unos 200 kWh sobrantes en cada uno de los 20 viajes diarios, una vez deducida la energía de propulsión necesaria para el vehículo y el funcionamiento de los sistemas de refrigeración y de las bombas hidráulicas, el excedente anual de unos 77 mWh (que es otro beneficio del sistema al verterlo a la red eléctrica). 

Aunque el "milagro" se debe a la singularidad del recorrido fijo, recuperando gran parte de la energía potencial del mineral que se hace descender, este proceso funciona en todos los Vehículos Eléctricos a Batería (BEV) que recargamos al bajar un puerto, ganando batería y evitando desgaste de las pastillas de freno.
Fuente de la noticia. Este posts estaba en modo borrador desde 2020.

Mapamundi de personas célebres según su lugar de nacimiento


Más allá del omnipresente Google Maps, existen otros muchos servicios de mapas interactivos que procesan datos sobre multitud de temas y ayudan a ofrecer una visión global de lo que sucede en nuestro planeta desde diferentes perspectivas. Eso lo sabe bien Topi Tjukanov (no os perdáis otros increíbles mapas y su blog), un cartógrafo digital finlandés que trabaja en Mapbox, un proveedor de mapas online.

En esta URL, tjukanovt.github.io/notable-people, podemos encontrar un sorprendente y educativo mapamundi 3D de Personas Notables en la historia, utilizando datos de Morgane Laouenan et al. El mapa navegable muestra los lugares de nacimiento de las "personalidades más notables" de todo el mundo. Los datos se han procesado para mostrar sólo una persona por cada ubicación geográfica única con el rango de notabilidad más alto. 

Esta maravilla es el último producto geográfico realizado por Topi Tjukanov. Está inspirado por People Map of the U.S de The Pudding (similar pero solamente para EE.UU.). No hubiera sido posible sin la labor de Wikidata y Wikipedia.

En el menú se puede mostrar sólo las personas de una categoría específica como Cultura Descubrimientos y Ciencia, Liderazgo y Deportes y Juegos, así como los nombres de las localidades reales

Este mapa no está totalmente exento de errores, como ubicar al parisino Jean-Paul Sartre en... Bogotá, o al argentino Diego Maradona en... Barranquilla,... Localidades ambas de Colombia. Quizá esa sea la parte lúdica, la de encontrar errores manifiestos.

Did you know Freddie Mercury was born in Zanzibar and Barack Obama in Honolulu? Who is the most famous person from your home town?

La teoría de las botas (y móviles) sobre cómo lo barato sale caro



La Teoría de las Botas es una hipótesis económica que se popularizó en la novela del universo Mundodisco de 1993, “Hombres de Armas, escrita por el autor inglés Sir Terry Pratchett

El personaje Sam Vimes, capitán de la Guardia de la Ciudad ficticia de Ankh-Morpork, ilustra esta teoría con el ejemplo de las botas: Las personas que viven en la pobreza a menudo tienen que comprar productos baratos y de calidad inferior que deben reemplazarse repetidamente. A largo plazo, esto resulta más caro que haber comprado productos de mayor calidad desde el principio. 

Aquí está la reflexión sobre lo caro que es ser pobre: "La razón porque los ricos eran ricos, razonaba Vimes, era que se las arreglaban para gastar menos dinero". Por ejemplo: Él ganaba 38 dólares al mes más complementos. Un par de botas de cuero realmente buenas costaba 50$. Pero un par de botas, las que aguantaban más o menos bien durante una o dos estaciones y luego empezaban a llenarse de agua en cuanto cedía el cartón, costaban alrededor de 10$. Aquella era la clase de botas que Vimes compraba siempre, y las llevaba hasta que las suelas se quedaban tan delgadas que le era posible saber en qué lugar de Ankh-Morpork se encontraba durante una noche de niebla solo por el tacto de los adoquines. Pero el asunto era que las botas realmente buenas duraban años y años. 

Quien podía permitirse gastar 50$ disponía de un par de botas que seguirían manteniéndole los pies secos dentro de diez años, mientras que un pobre solo podía permitirse comprar botas baratas se habría gastado 100$ en botas durante el mismo tiempo y seguiría teniendo los pies mojados. 

Esta teoría ha sido citada en análisis de los precios de las botas, los precios de la gasolina y las condiciones económicas en el Reino Unido. En 2022, el activista y blogger británico Jack Monroe (foto adjunta) recibió permiso del patrimonio de Terry Pratchett para usar el nombre “Vimes Boots Index” (Índice de las Botas de Vimes) para un índice de precios que mediría el costo de los alimentos básicos más baratos.

Lo que antes eran botas, ahora son móviles tipo Sam Vimes, como los iPhone con su mínima obsolescencia y actualizaciones prolongadas,... 

Doble, mitad y otras proporciones en el lenguaje

Come la mitad, anda el doble, ríe el triple y ama sin mesura, proverbio tibetano.

Ya hemos escrito sobre "doble y mitad" en distintos posts previos, como el titulado "Hacer el doble de trabajo en la mitad de tiempo" sobre la metodología Scrum. Pero esto de los múltiplos (doble, triple, cuádruple,...) y los divisores (mitad, tercio, cuarto,...) son formas matemáticas simples de uso cotidiano y de expresión contundente. Por eso siempre nos han gustado los dichos que usan estos términos.

Por ejemplo, nuestro padre Juan siempre nos dio un inmejorable consejo antes de viajar: "Lleva la mitad de maleta y el doble de dinero". También está lo siempre citado en una jubilación: "Ahora estará el doble en casa con la mitad de sueldo".

Las citas son abundantes con estas proporciones: “Quienes no saben ni la mitad, hablan el doble” o "Piensa el triple, haz el doble y habla la mitad".

En los titulares de las noticias aparecen con frecuencia para denunciar injusticias, como en "Las mujeres trabajan el doble y ganan la mitad" o para resaltar ventajas entre calidad y precio, como en "Lo cocinado en casa es el doble de rico y a mitad de precio".

También hay posts en distintos blogs sobre estas cifras, como por ejemplo el titulado y recomendable "Si las cosas durasen la mitad, la vida duraría el doble". Expone una reflexión sobre esa aberrante costumbre de ver los vídeos de YouTube a velocidad duplicada,... por lo menos.

Por último, hay un libro delicioso que hemos descubierto titulado "Doble, no mitad" (en inglés, Double! Not Half)Cuando un niño de Montana y su familia se mudan al otro lado del mundo hasta Japón, han de enfrentarse a los desafíos de mudarse, aprender un nuevo idioma y adaptarse a una nueva cultura. Pero su nueva escuela y los condiscípulos hacen que vivir en Japón sea divertido. Un día, cuando escucha a otro niño llamarlo "mitad" o medio japonés, le pregunta a su padre qué significa y aprende una lección que nunca olvidará. Basado en su propia experiencia como padre que vive y enseña en Japón, el libro de Rod Gottula explora cómo a las personas de razas o culturas mixtas se les llama "mitad", un término que no tiene en cuenta la tremenda belleza y sofisticación que acompaña a quienes "caminan en dos mundos". 

Al enfatizar los aspectos positivos de ser multicultural y bilingüe, la respuesta es que son dobles por su diversidad cultural y los beneficios que conlleva. Su mensaje de inclusión, bellamente simple, fomentará el aprecio por el valor y el potencial que reside en cada ser humano. Magnífico el ilustrador del libro, Arthur Lin (ver su web), que utiliza la calidez de las acuarelas para crear una auténtica experiencia cultural que da vida a la historia.
Esta idea es recurrente en este blog (¡Viva Babel!). Ya Goethe decía que una persona posee tantas almas como idiomas comprende,.. 

Adivinanzas en X (Twitter)

Jólabókaflód, la tradición islandesa de regalar libros por Navidad

Jólabókaflód, que literalmente se traduce como “inundación de libros en Navidad”, es una tradición islandesa que se celebra durante la temporada navideña. Esta tradición se remonta a la Segunda Guerra Mundial, cuando las restricciones de importación hicieron que los libros fueran uno de los pocos regalos que se podían intercambiar durante la Navidad. Desde entonces, Jólabókaflód se ha mantenido fuerte y hoy en día es una parte integral de la Navidad islandesa.

La tradición de Jólabókaflód comienza en noviembre, cuando la Asociación de Editores Islandeses publica y reparte de forma gratuita un catálogo de las novedades literarias. Los islandeses compran los libros que más les gustan para regalarlos la noche del 24 de diciembre. Luego, pasan la Nochebuena y el día de Navidad leyendo sus nuevos libros.

Jólabókaflód es importante para los islandeses por varias razones. En primer lugar, es una tradición que une a la familia y los amigos. En segundo lugar, promueve la lectura. Y en tercer lugar, es una forma de apoyar a la industria editorial islandesa. La mayoría de los libros que se intercambian durante Jólabókaflód son libros islandeses, lo que ayuda a impulsar la economía local.

Esta sana costumbre forma parte de nuestras celebraciones familiares donde seguimos regalando libros en papel. Estamos tratando de recoger en imágenes los libros navideños que nos intercambiamos en este nuestro particular árbol y álbum de Jólabókaflód.
Jólabókaflód, la tradición islandesa de regalar libros por Navidad

Aprendiendo física en X (Twitter)

Sobre la felicidad y las maravillas del mundo

Las siete maravillas del mundo según Alba, una perspicaz niña que apreciaba algo más que los monumentos.