Mostrando las entradas para la consulta LET IT BE ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas para la consulta LET IT BE ordenadas por relevancia. Ordenar por fecha Mostrar todas las entradas

Let it be,... Déjalo estar,...


When I find myself in times of trouble / Mother Mary comes to me / Speaking words of wisdom, let it be. / And in my hour of darkness / She is standing right in front of me / Speaking words of wisdom, let it be. / Let it be, let it be. / Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people / Living in the world agree, / There will be an answer, let it be. / For though they may be parted there is / Still a chance that they will see / There will be an answer, let it be. / Let it be, let it be. Yeah / There will be an answer, let it be.

And when the night is cloudy, / There is still a light that shines on me, / Shine on until tomorrow, let it be. / I wake up to the sound of music / Mother Mary comes to me / Speaking words of wisdom, let it be. / Let it be, let it be. / There will be an answer, let it be. / Let it be, let it be, / Whisper words of wisdom, let it be.


Cuando tengo momentos de angustia / La madre Mary se acerca a mí / Diciendo sabias palabras
Déjalo estar / Y en mis horas de oscuridad / Ella se queda delante de mí / Diciendo sabias palabras / Déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar /Susurrando sabias palabras / Déjalo estar.

Y cuando los desconsolados / Que viven en el mundo se pongan de acuerdo / Habrá una respuesta / Déjalo estar / Porque aunque vivan separados / Todavía hay una posibilidad de que puedan ver / Habrá una respuesta / Déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar / Susurrando sabias palabras / Déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar / Susurrando sabias palabras /Déjalo estar

Y cuando la noche está nublada / Todavía hay una luz que brilla sobre mí / Que brilla hasta mañana / Déjalo estar / Me despierto al sonido de la música / La madre María se acerca a mí / Diciendo sabias palabras / Déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar / Habrá una respuesta / Déjalo estar / Déjalo estar, déjalo estar /Déjalo estar, déjalo estar / Susurrando sabias palabras /Déjalo estar.

"Let It Be" es, quizá, la más representativa canción del grupo The Beatles.
Arriba la última versión de Vazquez Sounds, con Yoko Ono al final.

Hay quien cree que es la oración más melodiosa jamás escrita y cantada. Paul McCartney dijo que escribió "Let It Be" tras soñar con su madre (fallecida cuando él tenía 14 años) durante las tensas sesiones para la grabación del Get Back Album.

Música coral en mosaico

EZ ETSI The Beatles taldearen LET IT BE abestia da, Joxerra Garzia idazleak euskaratuta. 

Pianoa: Susana Abelairas-Etxebarria. Ahotsa eta Kitarra: Joxerra Garzia Garmendia. Ahotsak eta koroak: Janire Sanchez Uriarte, Itsaso Arrieta Goiri eta Katalin Zarate Arrieta. Perkusioa: Victor San Juan, Maite Sorazu Gondra, Elena Diaz Ereño. Talde Teknikoa: Joseba Ibarra Bustinza (amigo colega educador), J.R. "Mon" Facorro Fiuza & Josi Sierra Orrantia  (amigo colega educador). 2020.ko Udaberri konfinatuan grabatuta & editatuta inor EZ (dezan)
Al Alba, del Centro Lucini de la Canción de Autor.

Obra coral, interpretando de Al Alba de Rosa León, con la participación de nuestra amiga y gran cantautora, Inés Fonseca Legranda (en el vértice inferior derecho).

Fruto del confinamiento en la primera ola de la COVID-19.
Otro post previo con Josi Sierra y Joseba Ibarra y otra hermosa canción coral.

Post que estuvo en borrador desde el 6-7-2020. 
Recuperado retrospectivamente siete meses después.